Снимков материал: Телевиса, Телемундо. |
И тази седмица предстои да Ви разкрием по нещичко, свързано с пътя на любимия Ви телевизионен сериал до малкия екран. А той е доста по-дълъг, отколкото въобще си представяте... Днес (10-и октомври, ден четвъртък) ще обърнем внимание на това как се закупуват правата за една теленовела, колко дълго траят те и какво аджеба представляват.
Всяка телевизия решава предварително с коя компания ще води преговори. Предпочитат се доказали се производители, които същевременно да са готови на вероятни отстъпки или пък бонуси. Всички латиноамерикански сериали могат да бъдат закупени от всяка една телевизия, стига компанията-производител да няма ексклузивен договор с някоя от другите медии. Тези договори се изразяват в това, че от Телевиса, да кажем, са длъжни да предлагат всички свои нови новели първо и единствено на чуждестранната телевизия, с която са обвързани. Тя решава дали да се стигне до дадена сделка или не. Ако даден сериал не се хареса от купувача с договора, то той може да се закупи и от другите телевизионни канали, които не са обвързани с първообраза по никакъв начин. Известни примери с подобни договори у нас са Диема Фемили, която имаше дългогодишни отношения с Venevision, приключили преди година, bTV с Телемундо, които непрекъснато подновяват своите договорни връзки, и през изминалите години – Евроком с гиганта Глобо (много често от Евроком отказваха да закупуват сериалите на бразилската компания, като автоматично предложенията отиваха към другите медии – най-често при Нова телевизия). Известни са и отношенията мужду Нова телевизия и аржентинският Телефе.
Всеки сериал върви в пакет с няколко други. Общият брой винаги е различен, в съответствие с произведената годишна продукция. Има и ексклузивни пакети със сериали, които вървят едновременно в държавата, в която се снимат или съответно излъчват, и в държавата, откупила правата им за ротиране. Те са изключително скъпи и в момента са рядко срещани, като един от последните примери в България бе „Лицето на другата” („El rostro de Analía”). Веднага след показването на последния епизод, автоматично дадената новела се пренасочва в пакет, а цената пада. В пакетите, както споменахме, има около пет-шест сериала, като много често най-успешната продукция върви с три-четири други заглавия, които не са останали кой знае какъв отпечатък в историята... Пример за това е пакетът на „Огън в кръвта” („Fuego en la sangre”). Той е един от малкото обявени в интернет пространството. В него са и „Глупачките не отиват на небето” („Las tontas no van al cielo”), „Скъпа неприятелко” („Querida enemiga”), „По дяволите красавците” („Al diablo con los guapos”) и „Удар в сърцето” („Un gancho al corazón”). Не е задължително обаче всички новели да се излъчват. Често наричаните „провали” идват безплатно, като бонус, за купувача. Срокът за излъчване на дадена теленовела е от две до четири години, като той може да бъде подновяван срещу иначе казано скромна сума.
За самите цени на сериалите не може и да се говори... Това винаги е било търговска тайна, за която можете да намерите само и единствено непотвърдени информации. Най-често цената се определя, съобразно качеството на заснемане, актьорския състав и броя на епизодите. Но ако мислите, че латино сериалите са най-евтините продукции в Америка... дълбоко се лъжете. В последните години цените, а и качеството, напредват страшно много. Това е и причината да не се дават много-много теленовели по света или поне в Европа. Телевизионните канали предпочитат да откриват нови „златни мини”, от които хем да взимат сериали на ниска цена, хем и да си вадят добри пари от реклама при излъчването (примери са турските (в първите две години) и индийските сериали).
Самите договори за закупуването на даден сериал стават в самата сграда на компанията, като са възможни и изключения. Преди теленовелите се даваха във формат на видео касети, като вече са на дискове. Задължително се плаща и съответната цена на продукта (плаща се само за главния сериал, другите идват като бонус, както Ви споменахме).
След като се закупят теленовелите и пристигнат в България, на касети или на дискове, следва епизодите да бъдат преведени. Как става това, кои са пионерите на превода и как се пресъздават на български сто и осемдесет епизода за три-четири месеца... Това ще разберете само ако бъдете с нас и по-следващия четвъртък (24-и октомври), когато тайните „зад епизода” ще продължат да бъдат разкривани.